Литературно-художественный журналCross_t
N32 (май 2002) Содержание. Стр.1
 

Эмили Дикинсон
Стихотворения

Перевод с английского Ларисы Подистовой

Богатство
Зачем мне жемчуг, что во тьме
На дне морском нашли,
И ярких пригоршни перстней
Из рук владык земли,

И золото, подземный князь!
Дороже во сто крат
Венец возносят надо мной
Восход или закат.

 

* * *
Мы вырастаем из любви.
Как детское тряпье,
На дне глухого сундука,
Забыв, храним ее.

Но время свой чекан кладет
На все, и вот она,
Как предка памятный наряд,
На свет извлечена.

 

Уход
Уж дважды свет дневной в глазах
Померк, а я жива...
Осталось лишь самой предстать
Пред ликом божества,
И Вечность, в третий раз уже,
Позволит мне взглянуть
Глаза в глаза, будя в душе
Смятение и жуть.
Бессилен ум у адских врат,
У входа в горний Храм...
Лишь так нам рай открыт, и ад
Лишь этим страшен нам.

 

Порыв
Не знаешь, кто ты и каков,
Пока, на трубный вой,
Не встанешь прямо, облаков
Касаясь головой.

Героем стать любой из нас
Сумел бы, как ни прост,
Когда б осмелился хоть раз
Подняться в полный рост.

 

Лицо на портрете
На нем не оставляли след
Любовь, сочувствие... В нем нет
Ни прелести, ни теплоты.
Его застывшие черты
Надменны в пышной раме.
Лицо - как пласт известняка.
Владелице наверняка
Уютнее с камнями.
 
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Обложка

От редакции

Авторы

Наш адрес
 
Cross_b
Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4Страница 5Страница 6Страница 7Страница 8Страница 9Страница 10Страница 11Страница 12Страница 13Страница 14