Литературно-художественный журналCross_t
N35 (сентябрь 2002) Содержание. Стр.1
 

Игорь Тогунов
Цикл вольных переводов "Сливаясь осенью с дождем"

Выкуп
По Шарлю Бодлеру

Любви цветущие поля
Засей зерном порывов страсти,
Оберегая от напасти
Любви цветущие поля.
Поэзии волшебный сад
Влюблено ороси печалью,
Лирической наполнив далью
Поэзии прекрасный сад.
В сердцах готовы закрома
Твоим плодам. Мир восхищенно,
Восторженно и преклонено
В сердцах готовит закрома.

 

Сливаясь осенью с дождем
По Полю Верлену

Сливаясь осенью с дождем,
Осознаю его печаль.
Шум капель, темноты проем
И непроглядность взгляда в даль-
Смешал октябрь.
....Нам с дождем
Печали не сломать печать:
Дождь ни причем, я ни причем...
Кого еще нам примечать,
Сливаясь осенью с дождем?
Страх не тая, восторг таю.
Неслышный плач без похорон
Звучит у жизни на краю,
Сливаясь осенью с дождем.
Душевных мук не избежать.
Любви уж более не знать
За что же сердцу в такт страдать,
Сливаясь осенью с дождем?

 

Wandrers Nachtlied
Двойная имитация по Гете

Беспробудны горы.
Ночь - обитель снов.
Застелил просторы
Тишины покров.
У тропы короткой
Вечность льет туман...
Помолчите кротко:
Кончится обман.

 

Рондо
По анти Франсуа Вийону

Иванушка, Иванушка,
Но сколько можно париться?
Дрова у нас не колоты,
Не топлена изба.
Иванушка, Иванушка,
Жена твоя Сударушка
С детишками по лавочкам
Справляется одна.
Иванушка, Иванушка,
Волшебны сказки нашеньки:
Медведь - слуга у Машеньки,
Лягушка - во Дворце.
Иванушка, Иванушка,
Попарился и ладушки!
Судьба - она по спинушке.
Волшебный мир - в Ларце.
Иванушка, Иванушка,
Сходи-ка за товарами,
Покуда лошадь верная
Еще, глядишь, жива.
Иванушка, Иванушка,
Судьбой и Богом даром ли
Я для тебя работница,
Я для тебя жена?
..................................................
Иванушка, Иванушка,
Распарился, мой миленький!
Гляди-ка, в баньке добренькой
На славу раздобрел.
Иванушка, Иванушка,
Куда же ты, родименький?
Откушай стопку водочки...
Ты отдохнуть хотел...

 

Дождетесь!
По Генриху Гейне

Не впускай, Судьба, в мой дом
Дикий нрав лесного зверя.
Я его травил огнем,
В чистоту покоя веря.
Я в душе больной взрастил
Восхищение любовью
И навечно укротил
Жажду упоенья кровью.
Не бунтуй, моя душа,
Не буди инстинкты страсти
В злобе страшен я, круша
Вечные устои власти.

 

Nun ist es Zeit, dass ich mit Verstand...
По Генриху Гейне

Пора мне фанфаронство прекратить,
Пора кулисы сдернуть и со сцены
Бежать, стирая грим,
туда, где можно жить,
Боготворя восторгом перемены.
Шутил с тобой, играя злую роль,
То лицемерил фразой не прикрытой.
Я за улыбкой ложной прятал боль
Комедианта пьесы позабытой.
Но боль, которую наигранной считал,
Вдруг оказалась неподдельно страстна.
И понял я, что смертника играл,
Как гладиатор смело, но напрасно.

 

254
По Эмили Дикинсон

Надежда
у меня не просит
ни светлых дней,
ни важных встреч.
Надежда
боли не пророчит,
но золотит слова и речь
Надежда
не стоит у дома
одна,
не ждет,
смущаясь,
дань тайком.
Надежда
Мне, хотя, знакома,
Но я
Надежде
не знаком.

 

Mystic shadow, bending near me...
По Стивину Крейну

Силуэт моей тени,
Ты поведай о том,
Что в тебе от Гиены,
Что в тебя с молоком
Я впитал от устоев
Прошлых лет и времен?
Что в тебе есть от Трои,
Там, где я погребен?
Тень моя,
Расскажи мне,
Что таится
во мне:
Или гордая птица,
Иль стрела в колчане?
Тень,
Не нужно движений
Вслед улыбкам моим.
У тебя есть ли тени,
Как ты преданна им?

 

Гнездо
По Федерико Гарсио Лорке

Кто в теплый лес вошел?
(Он холодом заманит
Стволы моих дерев).
Кто листья сбросил вниз,
Мне ветви оголив?
Над зеркалами вод
Кто лик мой затуманил?
Кто летние цветы
Убил топтаньем ног?
Кто обнажил печаль,
Бесстыдно наблюдая
Томление души,
Не скрытой в доброте?
Кто у Любви моей
Все крылья обрубает,
Желая мне, слепцу,
Бежать по темноте?

 

Выключите свет!
По Жаку Преверу

Я представлял,
Что Ласточки сидят
В своем гнезде.
Друг к другу жмутся нежно.
Стояла ночь.
Огромная луна
Лила
В ночи безбрежно
Свой яркий свет.
Слепила Ласточек она.
....Бесстыдно на Луне
костры палили селениты,
вдыхая жар.
Иди, ты! Потуши пожар...! -
Был голос в темноте, -
На Виктуар,
На Виктуар
Привиделись две тени мне.
Они целуются!
Постойте, не шумите,
Костры тушите.
Они целуются!
Прошу вас, не смотрите,
Как у него дрожат ресницы,
А у нее - застывший взгляд....
...Я представлял,
Что Ласточки сидят
В своем гнезде.
Друг к другу жмутся нежно.

 

Моему портрету
По Андреасу Ласкаратосу

Был нарисован сей портрет
Доподлинно к кончине.
Чего на том портрете нет!
И лик мой в середине.
Повешен в раме на стене
На самом видном месте.
Ценители идут ко мне
По одному и вместе.
Вот слышу, произнес один:
- В аду он верховодит,
Чертей почетный гражданин.
И доблесть в том находит.
Но возразил ему другой:
- Его ценю за хватку.
Покойник жертвовал собой
Да резал правду-матку.
Что мне до них, скажу я вам
(Того же всем желаю),
Оценку собственным делам
Лишь я определяю.

 

К голландскому берегу
По Виллему Билдердейку

К родным вернулся берегам.
Земли стопой коснулся.
Оставив прошлое волнам,
Слезами захлебнулся.
Простором светлым восхищен.
Вдыхая воздух дома,
Всем настоящим опьянен,
Что сердцу так знакомо.
Благодарю тебя, Творец,
Что буднями и снами
Вернул к порогу, наконец,
Где предки спят веками.
Теперь я знаю: есть предел
И радости, и тризны.
И умереть бы я хотел
На берегу отчизны.

 

Желание
По Луису Сернуда

Душа моя, осенним тихим днем
Взлети легко, как желтый лист с березы.
Пролив дождями расставанья слезы,
Сверкни меж туч серебряным лучом.

 

Parfois, lorsque tout dort...
По Виктору Гюго

Мгновений ночи, приоткрыв завесу,
Когда весь мир уставший видит сны,
Невзрачный червь, кутила и повеса -
Я устремляюсь в вечные миры.
Смотрю на звезды, восхищенный светом,
Кружением и бегом всех планет.
В моей Вселенной, в бренном мире этом
Важней меня в минуты эти нет.
Той силе страсти не найти названья.
И пусть я червь и короток мой век,
Я управляю целым Мирозданьем,
Я - Властелин, Я - Бог, Я - Человек.

 

Serle bord de l’amibe on tu vus disparaitre...
По Роберту Десносу

Трава растет у бездны на краю.
Где те слова, которыми пою?
Где тот мотив, когда меня уж нет?
Кто памятью о днях моих согрет?
Трава растет у бездны на краю.
Цвет Розы жив, хотя цветок в раю.
Где жатвы серебро под серпа звон?
Куда упрятана трагичность похорон?
Трава растет у бездны на краю.
У края бездны радость не таю:
Прозрачным эхом, возвращаясь вновь,
Твержу одно: "Я жив, моя любовь!"

 

Два человека
По Октаю Рифату

"Ты одинок? Опухшее лицо,
Невеселы глаза и сгорблена спина.
Так поднимайся на мое крыльцо,
Садись к огню. Налью тебе вина.
Откуда сам? Рассказывай, друг мой.
К огню поближе руки. Отогрей.
Как звать тебя? И где твой дом родной?
Слез не стыдись. Еще вина налей.
Весна вернется. Птицы прилетят..."
...Во тьме печальной комнаты пустой
Два человека за столом сидят.
Лицом к лицу. Судьба перед судьбой.

 

Во мраке ночи
По Арнульфу Эверланну

Мой Черный Вечер, я гоню тебя,
Как бабочку от яркого огня.
Мой Черный Вечер,
словно страшный сон,
В который был когда-то погружен.
Во сне все пусто: отгоняя страх,
Проснусь легко с улыбкой на устах,
Но пробудившись, вспомню через миг
Как Черный Сон меня во сне настиг.

 

Сердце мое
По Леону Фелипе

Сердце мое - дом опустевший,
Брошенный замок сердце мое.
Сердце мое - цвет облетевший,
Снегом покрытые луг и жнивье.
Сердце мое - погреб холодный,
Отблеск зари уходящего дня
Сердцу тоска со слезами угодны.
Сердце не греет тебя и меня.
Сердце мое. В нем когда-то гнездились
Ласточки лета. Слышишь их трель?
Мыши летучие в сердце забили
Каждый проем и каждую щель.

 

Цветы за окном спят
По Гуннару Экелефу

За моим окном цветы...
Лампа льет в пространство свет.
Окна взглядами пусты:
В окнах - взглядов просто нет.
Комната темна моя.
В комнате застыла суть.
Муха в комнате одна
Проторяет звуком путь.
К ночи блекнет цвет цветов.
Лампа светом темень ткет.
Кошка острым коготком
Пряжу ночи достает.
Чайник не ведет речей.
Газ потушен. Тишина.
На играющих детей
Смотрит полная луна.
Сервировкой белый стол
Привлекает едоков.
Литерный вдали прошел
Полустанками годов.
Лампу так легко задуть
Беспросветностью ночей,
Но судьбы нам не вернуть
В отлетевшем звуке дней.
 
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Обложка

От редакции

Авторы

Наш адрес
 
Cross_b
Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4Страница 5Страница 6Страница 7Страница 8Страница 9Страница 10Страница 11Страница 12Страница 13Страница 14